開(kāi)茶葉店幫忙取一個(gè)5-6個(gè)字的店名優(yōu)雅一點(diǎn)的?
第一感應(yīng)是荷塘月色 仔細(xì)想想恩…… 覺(jué)得叫“茶言悅色”更好^^ 因?yàn)橛∠笾卸闷奋娜丝倳?huì)是飽讀詩(shī)書(shū)的有為人…… 或者是 一個(gè)老者經(jīng)歷了很多……卻沒(méi)有歲月的滄桑有的只是一臉欣慰與愉悅…… 所以想到叫“茶言悅色” 其實(shí)如果有機(jī)會(huì)應(yīng)該不光只買(mǎi)茶葉擴(kuò)大點(diǎn)有個(gè)茶館的地方也是不錯(cuò)的選擇…… 一盞茶水兩三言語(yǔ)四五好友淡淡的帶著愉悅 即使是過(guò)客由名字想到畫(huà)面就已經(jīng)很想去店里感覺(jué)一下這“茶言悅色”如果覺(jué)得好有時(shí)間一定會(huì)和自己的好友再來(lái)??!至少我是這么想的呵呵~~ 考慮考慮吧~~ 如果店主要真的開(kāi)了這樣的一個(gè)小茶館我一定光顧?。?!呵呵 以下參考: 享樂(lè)茶葉店 清福茗(茗:茶的意思) 悠然居茶鋪 家家樂(lè)茶莊 百姓店鋪---好茶喝出好心情??! 茶里王 既霸氣又親切(聽(tīng)起來(lái)熟悉---查理王) 福香樓福暖樓 福芳村茶店 福源坊 福瑞芳、福滿芳、福瑞香 聚茶山莊 一香堂 草人木!~~ 加起來(lái)就是茶字!~ 怡茗軒 仙茗莊
歷史上鑒真東渡日本,帶走了什么?
鑒真,唐朝和尚,俗姓淳于,江蘇揚(yáng)州人。因?yàn)闁|渡日本傳播大唐文化而名流青史。迄今為止,主流意識(shí)上,大眾認(rèn)為鑒真是偉大的文化傳播者。而非主流小眾者卻對(duì)其起了誹謗,原因如下。
一,鑒真瘋狂東渡的動(dòng)機(jī)
鑒真東渡,可以用瘋狂來(lái)形容。歷經(jīng)6次,歷時(shí)12年,并死了無(wú)數(shù)弟子,終于在第六次時(shí)成功登錄日本。
正史記載,鑒真55歲時(shí),是應(yīng)日本在唐留學(xué)僧人榮叡、普照的邀請(qǐng),前往日本弘法傳道的。
(鑒真像)
742年,鑒真第一次剛準(zhǔn)備渡海時(shí),被高麗僧人如海向告密,說(shuō)鑒真一行人勾結(jié)海盜,準(zhǔn)備出海。因此,這次出海未成,被官府收繳所有物資而夭折。
743年12月,第二次準(zhǔn)備好干糧、佛經(jīng)、佛像、經(jīng)疏、香料、藥品,當(dāng)時(shí)還帶了玉匠、畫(huà)師、雕佛、刻鏤、鑄寫(xiě)、繡師、修文、鐫碑等工匠共85人。卻沒(méi)想到,船隊(duì)剛出長(zhǎng)江口,就遇到颶風(fēng),船被大風(fēng)刮爛了,要休整。
(鑒真東渡油畫(huà))
744年第三次,修好船準(zhǔn)備出發(fā),又在舟山海面觸礁,只得又回去休整,在休整期間,有佛教徒向官府告密,說(shuō)有人誘使鑒真出國(guó)渡海,官府因此抓了日本留學(xué)僧榮叡。又失敗了。
744年第四次,鑒真一行30多人瞞著官府,想秘密從福州出發(fā)。誰(shuí)知道鑒真的弟子靈佑,向官府采訪使告密,鑒真他們被追回后,遣返揚(yáng)州。
748年6月27日,被釋放的榮叡、普照兩人又慫恿鑒真第五次出海。這一次出海,他們瞞過(guò)了官府,在海上漂泊了三個(gè)月,又遇到颶風(fēng)。在颶風(fēng)中,他們的船隊(duì)被吹了14天,漂到了海南島的崖縣(今三亞市)。
這次的損失巨大,留學(xué)僧榮叡被颶風(fēng)卷走,同時(shí)卷走的還有鑒真喜愛(ài)的弟子翔彥,鑒真本人也雙目失明。
753年,66歲的鑒真被在唐朝當(dāng)官的日本人阿倍仲麻呂說(shuō)動(dòng),于10月19日,第六次東渡日本。12月20日,鑒真終于如愿以償?shù)奶ど狭巳毡緡?guó)土鹿兒島秋目浦。
鑒真如此瘋狂不顧生死的六渡東海,他為的什么阿?傳法嗎?鬼才會(huì)相信是傳法這個(gè)動(dòng)機(jī)。但是除了傳法,中國(guó)人找不出鑒真必去日本的原因,因?yàn)樗ト毡編サ氖谴筇莆幕A,直接促進(jìn)日本快速?gòu)呐`社會(huì)向封建社會(huì)邁進(jìn)。
但是各位注意了,鑒真東渡,對(duì)于我們中國(guó)來(lái)說(shuō),毫無(wú)好處,毫無(wú)意義。渡海活動(dòng),只是對(duì)日本人有天大的好處。
甚至他的弟子祥彥還深有怨言:“彼國(guó)太遠(yuǎn),性命難存,滄海淼漫,百無(wú)一至,人身難得,中國(guó)難生,進(jìn)修未備,道果未到,是故眾僧咸默無(wú)對(duì)而已。”——《大和上東征傳》這一段是鑒真問(wèn)他的弟子們,誰(shuí)愿意跟他去日本阿,他的弟子們?nèi)磕徊淮?,只有他喜?ài)的弟子祥彥用上文回答。
(鑒真和弟子們劇照)
祥彥回答的簡(jiǎn)單翻譯是:日本那么遠(yuǎn),海上命運(yùn)難測(cè),大家都怕死,要去師傅你自己去吧。
說(shuō)的好聽(tīng)一點(diǎn)就是傳播中華文化,其實(shí)別人根本不需要你鑒真去傳播,因?yàn)槿A夏文化的先進(jìn)性,導(dǎo)致華夏文化圈內(nèi)的小國(guó)家,如高麗、日本等,早就派出一波波的留學(xué)生,貪婪地吸取華夏文化。
二,間諜說(shuō)與逃亡說(shuō)橫空出世
其實(shí),鑒真渡海動(dòng)機(jī),不單是咱們中國(guó)人費(fèi)解,就連日本人也困惑無(wú)比,因?yàn)殍b真這6次渡海太瘋狂了,瘋狂得不正常,生死不顧,還死了無(wú)數(shù)個(gè)弟子,甚至都雙目失明了。
為了研究鑒真東渡的原因,日本學(xué)界還特意提出了5種假說(shuō)。
1,被日本留學(xué)僧邀請(qǐng)說(shuō)
鑒真如正史上記載的,被日本留學(xué)僧榮叡、普照邀請(qǐng)去日本講學(xué)。
2,被日本圣德太子的敬佛崇佛心打動(dòng)
這個(gè)圣德太子,想把日本打造成政教合一的國(guó)家,所以想邀請(qǐng)大唐佛學(xué)專家鑒真過(guò)去幫忙設(shè)計(jì)設(shè)計(jì)。理由是,在《大唐和上征東傳》里榮叡和鑒真有過(guò)關(guān)于圣德太子的對(duì)話:“二百年后,圣教興于日本?!?/p>
(劇照)
3,弘法說(shuō)
日本是佛教律宗的空白之地,繼承律宗學(xué)說(shuō)的鑒真,急需傳播律宗學(xué)說(shuō)。于是,他不顧生死的6渡東海。
4,逃亡說(shuō)
日本小野勝年為首的一些學(xué)者指出,大唐盛世末期,整個(gè)社會(huì)的政治、文化、經(jīng)濟(jì)、宗教等將發(fā)生劇烈變動(dòng)——安史之亂。而這種變動(dòng)提前被鑒真察覺(jué)到了,絕望的鑒真才趕赴日本,這個(gè)相當(dāng)于“世外桃源”一樣的地方避世。
但是,根據(jù)我國(guó)學(xué)者王勇的研究,《大唐鑒真?zhèn)鳌分?,處處透露出鑒真獨(dú)有的盛唐氣度。所以,這個(gè)因絕望而逃亡的說(shuō)法太過(guò)荒謬了。
“鑒真的盛唐氣度語(yǔ)調(diào):“而今大唐國(guó)家道俗總大興隆?!薄洞筇畦b真?zhèn)鳌?/p>
5,間諜說(shuō)
日本學(xué)者鈴木治,寫(xiě)了一本書(shū)《白江村》,此書(shū)共15章,全部論述一個(gè)觀點(diǎn):大唐想顛覆日本。書(shū)中以猜測(cè)、杜撰、想象的手法,描述了鑒真是大唐派來(lái)日本的間諜。
他猜測(cè),大唐派鑒真到日本,是想控制日本的寺院和僧侶,并源源不斷給大唐提供情報(bào),以達(dá)到顛覆日本的目的。只不過(guò)后來(lái)被“安史之亂”打亂了計(jì)劃而已。
這本書(shū)作者荒誕不羈,這是有源頭的。
原來(lái),在鑒真東渡到日本后,直接被圣武天皇任命為統(tǒng)管全日本的僧綱。本來(lái)是混亂無(wú)比的新舊教團(tuán)利益群體,直接有了領(lǐng)導(dǎo)人。
(日本天皇劇照)
舊教團(tuán)勢(shì)力自然不甘心,他們多次誹謗、污蔑抹黑鑒真,導(dǎo)致鑒真在圣武天皇死后,頂不住壓力而辭掉僧綱一職。筆者猜測(cè),這鈴木治就是利用這些污蔑加以藝術(shù)修改,寫(xiě)成的《白江村》一書(shū)。
“后真和上(鑒真)移住唐寺,被人誹謗?!薄稄母呱抽T(mén)釋思託傳》
三,鑒真給日本帶去了什么東西第六次,他帶的東西清單如下:
人員:鑒真,相隨弟子:祥彥、法進(jìn)、壇靜、思託、義靜、法載、法成等14人。藤縣通善寺尼姑智首等3人,揚(yáng)州信徒潘仙童、胡國(guó)人安如寶、昆侖國(guó)人軍法力、占婆國(guó)人(今越南)善聰?shù)裙?4人。
物品:一是佛、菩薩雕像繡像,其中有繡阿彌陀佛像、雕白旃檀千手觀音像、繡千手觀音像、救苦觀音像、藥師像、彌勒像及功德繡普集變一鋪,還有如來(lái)肉舍利三千粒等。
二是佛經(jīng),有唐實(shí)叉難陀譯《華嚴(yán)經(jīng)》八十卷、《大佛名經(jīng)》十六卷、金字《大品般若經(jīng)》一部、金字《大集經(jīng)》一部、南本《大涅槃經(jīng)》四十卷等。
三是戒律《四分律》六十卷及其單行僧尼戒本、律論《律二十二明了論》一卷。
四是律宗三家的律學(xué)注疏,其中最多的是南山律宗道宣的著作。
五是天臺(tái)宗的著作,有隋智顗《摩訶止觀》十卷、《法華玄義》十卷、《法華文句》十卷、唐玄奘《大唐西域記》十二卷等。
六是珍貴文物和工藝品,其中有東晉王羲之的真跡行書(shū)一帖,王獻(xiàn)之真跡行書(shū)三帖及水晶、金銀等制的佛具、阿育王塔樣金銅塔一區(qū)等等。按照以往東渡準(zhǔn)備的物品推測(cè),此次也一定帶有香料、藥物等。
(王羲之書(shū)法真跡)
其他非主要物品在第六次渡海時(shí)不見(jiàn)詳述,不過(guò)可以參見(jiàn)第二次渡海時(shí)的物資詳細(xì):
落脂紅綠米100石、甜豉(日本納豆的祖宗)300石、牛蘇180斤、小麥50石、干胡餅2車(chē)、干蒸餅1車(chē)、干薄餅1萬(wàn)只、番捻頭(麻球)一半車(chē)、漆盒子盤(pán)30副、銅瓶20只、花氈24領(lǐng)、袈裟1000領(lǐng)、裙衫1000對(duì)、坐具1000副、大銅盂4個(gè)、竹葉盂30個(gè)、大銅盤(pán)20面、小銅盤(pán)44面、一尺銅疊80面、少銅疊300面、白籘簟16領(lǐng)、五色籘簟6領(lǐng)、麝香20劑,沉香、甲香、甘松香、龍腦、香膽、唐香、安息香、棧香、零陵香、青木香、薰陸香等共600余斤,畢波、訶子、胡椒、阿魏、石蜜(冰糖)、蔗糖等500余斤,蜂蜜十斛、甘蔗80捆、青錢(qián)10000貫、正爐錢(qián)10000貫、紫邊錢(qián)5000貫、羅補(bǔ)頭2000枚、麻靴30雙、席帽3個(gè)。
(鑒真曾住過(guò)的日本唐提詔寺)
可以說(shuō),鑒真帶去的東西,令當(dāng)時(shí)這個(gè)日本社會(huì)翻天覆地,從奴隸社會(huì)跨進(jìn)了封建社會(huì),令日本在書(shū)法、建筑、美術(shù)、美食、佛學(xué)、醫(yī)學(xué)、雕塑等領(lǐng)域繼承了大唐的風(fēng)格。
鑒真之所以受到后人詬病,是因?yàn)樗@次東渡,對(duì)我國(guó)毫無(wú)意義,甚至是傳播先進(jìn)文化技術(shù)的“資敵”行為。甚至有令國(guó)人心痛的王羲之父子真跡。
但是對(duì)日本人卻有天大的好處,直接咸魚(yú)翻身,但他因?yàn)橛|犯了舊教團(tuán)的利益,一樣被人誹謗。以至于有日本后人寫(xiě)《白江村》一書(shū)來(lái)諷刺他。
唉,農(nóng)夫與蛇的故事上演了一遍又一遍,卻總有無(wú)數(shù)國(guó)人不長(zhǎng)記性。
歪眼小史
文:梁生